上海的徐家汇图书馆平日拒绝了游客,其中包含了许多市中心的宝藏,见证了中国与西方的文化交流。

时间:2019-03-25 02:39:32 来源:白山门户网 作者:匿名



“公元前5世纪,古希腊人Ctesias的中国人写道:身高2米,厚厚的皮肤像河马,剑不在,等待人们谦虚,善于做生意。”最近,在每月举行的徐家汇活动中,徐家汇图书馆的主要部分,对游客不开放,为一群公民揭幕。在上海图书馆历史文献中心阅读部副主任徐金华的解释之后,观众了解了自古希腊时期以来西方的汉学研究。 “像河马一样的厚度”的描述也是由古希腊商人和冒险家的谣言组成。举办活动的徐家汇图书馆大楼汇集了17和18世纪中西交流的丰富多样的信息。中西文化的交流在这里拉开序幕。

[徐汇中西书籍收藏]

汉学研究的开端是传教汉学,徐家汇图书馆的建设也与传教士有关。 1842年7月12日,来自法国巴黎,南格鲁,艾方基和李秀芳的耶稣会士抵达上海进行文化交流活动。渐渐地,越来越多的西方文人来到中国推动西方学习。那时,上海地方耶稣会会长,南格鲁选择在徐家汇为耶稣会士建立一个地点。耶稣会大会现在是上海图书馆徐家汇图书馆的一部分。近一个世纪以来,它一直是徐家汇天主教团的中心,也是耶稣会工作人员上班和生活的地方。

在阅览室读书的外国人

从保存到现在的旧照片,建筑物中间有一个柱廊,屋顶有一个尖顶。整体风格宏伟,显示了徐家汇地区作为耶稣会活动中心的重要地位。与此同时,综合医院东侧的新书收藏馆是现在的徐家汇图书馆。

徐家汇图书馆由东楼和西楼两部分组成。其中,最特别的一个是东楼的两个不同层次的设计理念和风格。东楼的上层是西方图书馆,以梵蒂冈图书馆为蓝本。木架子上下12个方格,从地面延伸到天花板。图书馆收藏了超过80,000种珍贵的西方书籍,包括拉丁语,法语,英语和意大利语等近20种语言,自1515年以来出版。下层是中国图书馆,模仿宁波的天一阁风格。中国的明朝。它已收集了超过12万册的中国经典和地方省,地,县和县。徐家汇图书馆大楼

在徐金华看来,在图书馆中保留两种截然不同的文化特征是非常罕见的。可以说,图书馆建筑本身的设计生动地展示了中西文化交流的成果,也是上海城市独特文化背景的历史见证。

[图书馆大楼市政府的宝藏]

在繁华的徐家汇商业区,徐家汇图书馆有点不起眼,但它已经在这片土地上站了一个多世纪,它仍然有很多“婴儿”。其中,有一个彩色的彩色绘图光谱,描绘了大约20种植物和几种动物,用拉丁文和中文标记。很难相信这本书是在1656年由任何看过这个保存完好的文物的人出版的。这本书名为《中国植物志》,由波兰的耶稣会士撰写。

Bumig是第一个系统地向中国介绍中国古代科学和文化成就的欧洲人。他于1645年来到中国,《中国植物志》是他为药学研究目的收集的材料,他回到欧洲将他的一些着作献给欧洲贵族,因此作为一本书出版。有趣的是,这本书还记录了“凤凰”,这是一种不存在的物种。在Bu Mige的刷子下,凤凰有一个像孔雀一样美丽的尾巴,颜色丰富而美丽。

记录在《中国植物志》的中国动植物

市政厅的另外两件宝藏,非常沉重,充分体现了西学与西学的完美融合。在西方图书馆,有一个《欧几里得几何原本》于1591年出版。许光启和利玛窦用这个作为基础并翻译了前六卷,可以说是《几何原本》的“原始”。 1662年,意大利耶稣会士尹哲泽和葡萄牙耶稣会士郭娜驹合作将一些《论语》和《大学》翻译成拉丁语,命名为《中华箴言录》,开启了中国经典的第一部中文翻译。目前,徐家汇图书馆只有《论语》的前五章,俗称“论语的一半”。西方版本曾经认为《中华箴言录》在世界上并不存在,因此隐藏在徐家汇图书馆的“论语的一半”也被称为图书馆的另一个“城镇宝藏”。《欧几里得几何原本》标题页

为什么拥有这么多“婴儿”的徐汇图书馆只打开一楼的阅览室,图书馆大楼的主要部分不向公众开放?一名工作人员告诉记者,由于博物馆藏书量大,而且大部分都有极高的收藏价值,上海图书馆目前正在对图书馆的图书进行盘点整理,加强开发利用。和保护古籍。但是,目前,市民仍可通过徐家汇等活动与徐汇图书馆和珍楼宝藏保持密切联系。

《中华箴言录》第一页

Copyright ?2018-2019 #首页标题#(www.heartworksphoto.org All Rights Reserved.